孤独冠冕_第一百二十一章 天之岩户 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第一百二十一章 天之岩户 (第1/2页)

    “舞兮舞兮圣巫女

    饰撩于首

    望火焰而伴之,蹈兮

    舞兮舞兮圣巫女

    饰聆于耳

    循风音而随之,蹈兮

    舞兮舞兮圣巫女

    饰响于项

    窥水面而翩之,蹈兮

    舞兮舞兮圣巫女

    饰散于胸

    望首而效仿之,蹈兮

    飞兮飞兮使役鸟

    腰间锦带焉能绑

    寻土之向振翅翔

    摇兮摇兮圣方舟

    腕附饰物韵律出

    殷切盼鸟心载浮

    舞兮舞兮圣巫女

    天衣于身

    背舟而旋之,蹈兮

    心真意诚将舞扬,七门至始为君开……”

    这是……什么声音?

    像是有什么人……在以一种奇异的节律击打着钲和太鼓的声音。

    ——其间,似乎还掺杂着渺远的歌声与铃铛碰撞奏响的旋律。

    “附近……是在举行什么仪式或者祭典吗?”

    再者说……

    “这里……又是哪里?”

    ——这个似有宏大的祝祷声在传响的未知之地。

    为了看清眼前的世界……

    在此起彼伏的唱叹吟咏及仪典乐曲声中,不安的我缓缓地将双眼睁开了一道狭隙。

    “……?!”

    见证了此间世界之本相的我,险些就要下意识地惊呼出声,却又在下一刻死死掩住口鼻。

    “那是……什么东西?”

    黑…黑色的……

    ……太阳?

    以及……伏行于这为无际的赤血之色所浸染的天穹之下的、数之不尽的类人暗影。

    尽管这周遭的一切恍如都充斥着一股难以言喻的、异界的气息,但是盘踞于此的一座标志性的建筑……还是让我意识到了这片森严而又谲异的地域的正体。

    “……下鸭神社……糺之森……”

    身为京都府的住民……我自然也来过这里。

    ——它是平安时代以前最为古老的神社之一,同时也是京都三大祭中的“葵祭”举行之地。

    “所以……这里果然是在举行某种祭典吗?”

    念及“祭典”一词……

    我又不由自主地回想起,在那座暗红色的城镇——高德斯伍德的中心、环绕于那镜塔边缘、永续地轮转、演奏且低吟的矮小人影。

    明明两者之间……并没有什么出离的相似性。

    但我却莫名觉得……

    ——这两场诡秘、盛大的仪轨之间,有什么东西扭曲得浑然一体。

    只要尝试去比较看看……

    兴许……就能够发觉两者之间存在着的那种关联吧。

    仿佛是受到了某种隐秘而不可知的伟大实在的吸引,我不自觉地将视线移向了那片“暗潮”涌动的区域中心。

    尔后……见到了那般不思议的场景。

    位于这可怖的森罗万象的最中心、为无穷以计之暗影所簇拥、瞩目的……是一位如天人般端丽、华贵的少女。

    ——头戴“鸠之归还”纹饰天女七重冠,身披十六瓣八重表菊纹十二单。

    “是旧宫家……还是皇族?”

    天女一振袖,歌声一唱歇。

    ——伴随着那奉神之御咏歌的每一次唱诵,少女皆挥振着手中的鉾先铃随之起舞。

    此行此举……几乎到了堪称“苦行”的程度。

    仅仅是身着这约莫半百斤重的华丽朝服,于那纤瘦的少女来说便已是非凡的重负。

    何况那少女并非于此处停步驻足,而是遵循着神乐之音律踱步、傩舞。

    所谓“神乐”,即“献予神明之乐舞”。

    这般的仪蹈,最初来源于《古事记》中所述——

    古之天津神、由父神伊邪那歧在洗涤自身所染上的黄泉之浊气时所诞下的三贵子之一的素盏呜尊,因由争胜、玩闹之心而于高天原先后犯下了祸乱古代农时的八种天罪——“畔放”、“沟埋”、“樋放”、“频播”、“串刺”、“生剥”、“逆剥”、“屎户”。

    对此,《古语拾遗》中有云:

    “其后,素盏呜尊,奉为日神,行甚无状。种种凌侮。所谓,毁畔。古语-阿波那知、埋沟。古语-美
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页