世界名著现实关联读_世界名著现实关联读《飘》(Gone with the wind)(22) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   世界名著现实关联读《飘》(Gone with the wind)(22) (第2/2页)

heuniforms.”

    “Ifit’sZouave,I’mdamnedifI’llgointheTroop.I’dfeellikeasissyinthosebaggyredpants.Theylooklikeladies’redflanneldrawerstome.”

    “Isy’allaimin’tergoterMist’Wynder’s’Causeefyouis,youain’gwinegitmuchsupper,”saidJeems.“Deycookdonedied,an’deyain’boughtanewone.Deygotafe’elhan’cookin’,an’deniggerstellsmesheisdewustestcookindestate.”

    “GoodGod!Whydon’ttheybuyanothercook”

    “Huccomepo’w’itetrashbuyanyniggersDeyain’neverownedmo’nfo’atdemostes’.”

    TherewasfrankcontemptinJeems’voice.HisownsocialstatuswasassuredbecausetheTarletonsownedahundrednegroesand,likeallslavesoflargeplanters,helookeddownonsmallfarmerswhoseslaveswerefew.

    “I’mgoingtobeatyourhideoffforthat,”criedStuartfiercely.“Don’tyoucallAbleWynder‘po’white.’Surehe’spoor,butheain’ttandI’mdamnedifI’llhaveanyman,darkyorwhite,throwingoffonhim.Thereain’tabettermaninthisCounty,orwhyelsedidtheTroopelecthimlieutenant”

    “Ahain’neverfiggereddatout,mahseff,”repliedJeems,undisturbedbyhismaster’sscowl.“Looktermelakdey’d’lectalldeawficersfrumrichgempmum,’steadofswamptrash.”

    “Heain’ttrash!DoyoumeantocomparehimwithrealwhitetrashliketheSlatterysAblejustain’trich.He’sasmallfarmer,notabigplanter,andiftheboysthoughtenoughofhimtoelecthimlieutenant,thenit’snotforanydarkytotalkimpudentabouthim.TheTroopknowswhatit’sdoing.”

    以上摘自美国小说《飘》

    从以上摘录可以看出,美国南北战争爆发前夕的南方是积极备战的,不仅社会舆论导向往战争上引,而且军队训练、兵士来源、军官选拔都已有一整套具体的方式、方法。

    不学无术的这对双胞胎兄弟,显然对于战争没有属于自己的独立思考,人云亦云,盲目乐观,甚至把战争当儿戏看,对于战争的残酷性根本毫无认识,对于保证战争胜利的内在因素根本无任何实质性的认识。

    这双胞胎兄弟家,光黑人奴隶就有一百多,是个相当富有的庄园主之家,养尊处优惯了,对于穷人,骨子里一百个看不起。

    但是,他们所盼望的美国南北战争即将爆发,将迎来大规模的社会沧海桑田。

    〈待续〉



加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章