世界名著现实关联读《飘》(Gone with the wind)(33) (第2/2页)
herownpleasureinoutwittingMammy.Sherosefromherseattowatchhim. Thebighorsereachedthefence,gatheredhimselfandsoaredoveraseffortlesslyasabird,hisrideryellingenthusiastically,hiscropbeatingtheair,hiswhitecurlsjerkingoutbehindhim.Geralddidnotseehisdaughterintheshadowofthetrees,andhedrewreinintheroad,pattinghishorse’sneckwithapprobation. “There’snoneintheCountycantouchyou,norinthestate,”heinformedhismount,withpride,thebrogueofCountyMeathstillheavyonhistongueinspiteofthirty-nineyearsinAmerica.Thenhehastilysetaboutsmoothinghishairandsettlinghisruffledshirtandhiscravatwhichhadslippedawaybehindoneear.Scarlettknewthesehurriedpreeningswerebeingmadewithaneyetowardmeetinghiswifewiththeappearanceofagentlemanwhohadriddensedatelyhomefromacallonaneighbor.Sheknewalsothathewaspresentingherwithjusttheopportunityshewantedforopeningtheconversationwithoutrevealinghertruepurpose.
Shelaughedaloud.Asshehadintended,Geraldwasstartledbythesthenherecognizedher,andalookbothsheepishanddefiantcameoverhisfloridface.Hedismountedwithdifficulty,becausehiskneewasstiff,and,slippingthereinsoverhisarm,stumpedtowardher. 以上摘自美国小说《飘》 以上这段文字,Scarlett与其父亲,很典型的父女关系,超越了东西方文化的界限。父亲对于女儿潜意识里的喜欢。女儿对于父亲的潜意识里的关爱。 Scarlett的家里,女主人Scarlett母亲的影响力,作为法国贵族后裔的Scarlett的母亲,就象是整个家族的大母亲一样,既对自己的孩子管教,教育其懂礼仪。又对自己的丈夫Scarlett的父亲管教,令羁傲不训狂野的丈夫Scarlett的父亲也注重日常礼仪。一个很真实、形象的描述,Scarlett和其父亲性格那么相似,他们不约而同地当面敷衍,背后由着自己的小性随心所意,很有生活气息的描写。 〈待续〉
上一页
目录
下一章