字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第七十一章 远征之始 (第2/3页)
大姐,该不会就是你吧!?” 这位大叔两眼放光。 “是...是我啊(心虚)。我叫爱德蒙·菲尔科,娜荷蒂团长现在是我师父,我跟她学的大剑...” “太牛逼了,真是后生可畏啊!哈罗德(拍胸脯)。这是奥拉夫,巴特(指指身边的猛男们),来,爱德蒙小兄弟,喝酒!” “Prost!” 吨吨吨吨吨吨。 喝完一大口啤酒,爱德蒙就和大叔们混熟了。他们在一起聊着家常,谈天说地。不一会儿,爱德蒙就问出了他关心很久的问题。 “哈罗德先生,要上战场了,你们都不怕吗?” “不怕,有什么好怕的。我们都是光棍一条,没有老婆孩子要养。拿着最多的钱,冲在最先的前。天天吃好的喝好的,困了就睡,醒了就干。快快活活,这辈子已经过得够满足了,没有什么遗憾。所以上战场,死了就死了,活着算走运。走到哪算到哪,简简单单。” “...我明白了!”爱德蒙点点头。 原来是这样的生存观,想必他们的人生都充满了意义。 “小伙子,你呢?”大叔问道。 “我有一个meimei...有亲人,还有等着我的女孩儿...我出来建功立业,也是为了一份恩怨的了结。” “那你可得保重一点,你是第一次上战场吧?掌握方法,不要蛮干。不当逃兵,堂堂正正的生存。”他拍了拍爱德蒙的肩膀。 “嗯!哈罗德先生和奥斯曼人交手过吗?” “交过,他们可真是一群硬茬...那些火枪大炮可折送了我们不少兄弟...只不过在近身战这方面,还没有人能出我们左右。这是我们为之荣耀的事情。” “面对火枪大炮...我想这些传统的斗技,是不是快要走到尽头了呢...”爱德蒙有些惆怅。 “我们所捍有的是一种精神,敢为人先,敢冲人前的先锋精神。就算有一天战场上再也见不到我们的大剑了,只要还有人为了身后的家伙冲在最前面,那他们,就依旧是我们。” 老兵的魅力,总是在他们心中那些生存的真谛。 此刻爱德蒙心里有很多感慨,但他并不想让事情像哈罗德的价值观一样听命于天。 骑士团目前还有许多陈腐的观念。他想做些什么。 这些洒脱的老兵,起码,要让他们死得值得才行。 ... “我晚上睡得很死,他们都睡得很死。” 入睡时间的营帐里,瑞奈儿指着周围的一票人,戳了戳穿着睡衣的爱德蒙。 “...” 爱德蒙眨巴眨巴眼睛,抿了抿嘴。 “我晚上睡得很死!!!” “我知道了我知道了!瑞奈儿姐,你老是强调你睡得很死干什么!?” “榆木脑袋,是个男人还听不出来!” 瑞奈儿一头栽进被子,同时这么做的还有其他女性成员(比如奥希莉娅),纷纷传来了鄙夷的眼神。女骑士们几乎呼噜一声就光速入睡,似乎这也是打仗之人所必须的生存技巧。 大概只有奥希莉娅在装睡。 一瞬间,营帐里醒着的人,只有爱德蒙和娜荷蒂维娅两个。 爱德蒙的睡袋就在娜荷蒂身侧。四下没有灯光,他只能依稀瞧见娜荷蒂维娅的脸庞。 “...你白天的问题,其他人怎么答的?” 穿着睡衣的娜荷蒂维娅好似总算少了些威风,甚至连话语都柔和了许多。 “哈罗德先生说,他们每天过得快快活活,即便下一天就是他们的最后一天,也没有任何遗憾。” “军队需要狠人,正是需要像他一样的人。我能领导他们,也是因为我对现世没有多少留恋。”娜荷蒂维娅点点头。 “团长以前,一直都是这样的吗?”爱德蒙感到有些寒战,不禁问道。 “居然关心我的过往...你还是...第一个这么问的男人。你要是愿意听我这个女人的牢sao,就多听一会儿吧。” “怎么是牢sao呢,我还挺好奇团长小时候的事情的!” 娜荷蒂看着爱德蒙清澈的眼神,有些动容,眼前逐渐浮现起了许久不曾提起的过往。 “我的母亲是维京人,她自己这么说的,总之是从北欧来的雇佣兵。她总是冲锋在前,次次殿后,兵败之后被符腾堡伯爵俘虏做了奴隶,生下了我。” “我从未叫过那个东西父亲,他待我和我的母亲如同禽兽一般。大概是从那时起,我厌恶男人,没有正常妇道人家应有的观念。白天偷偷跟母亲学习着武艺,晚上则过着猪狗不如的生活。” “终于,一天晚上,我溜了出去,遇到了被路过的雇佣兵团。禽兽似乎根本不在乎,因为他有许多奴隶,也并不缺我这一个。我在雇佣兵团打出了名气,接触了大剑,成为了国土佣仆。他们叫我瓦尔基里,我的确有北欧女人的血统就是了。” “青春时期的我,也萌生了一些情愫。于是,我将男人们抓来身旁,当作工具。看着他们惊恐的神色,我开始坚信这份,以力量为主的生存守则。” “而我从未忘记过幼时的耻辱。在有了积蓄之后,我花钱请来自己的战友与我一同潜入城堡,杀死了那个禽兽。再见到母亲之时,她却执意要将这件事包装成是以她为首的奴隶起义...她就这么被处死了。” “然后,我才他妈的知道,我居然算是那个东西的唯一子嗣以及亲族,是符腾堡伯爵的唯一继承人。真是可笑。而我有了佣兵们撑腰,附近觊觎这个位置的贵族们也不敢轻举妄动。” “...之后,因为有了贵族身份,我加入了条顿。一步一步走到现在。” “好悲伤的故事...即使现在有这么多人讥讽非议团长,可团长原来也是这么苦命的人...”爱德蒙说。 “一码归一码吧,我的确对他们很苛刻,而且他们非议的很多事情都没有错。我
上一页
目录
下一页