字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第132章 它值得! (第1/3页)
污污污—— 火车的汽笛声响起,提醒着月台上的人们赶紧出站。 一名老者拎起手提箱,缓缓朝外走去。 老者穿着简朴,一身黑色风衣,留着络腮胡,一直垂到风衣前襟的开口处,神奇的是,他的胡子是白色的,头发反而是灰色和黑色,显得有几分奇怪。 因为手提箱很重,所以他看起来一瘸一拐, 一名乘务员靠过来, “先生,需要帮助吗?” 老者抬起头, “啊,不用不用。我想问一下,这附近有发电报的地方吗?” 乘务员一脸懵, “您……额……您说什么?” 他能听得出对方说的是法语,但口音实在是太重了,大舌音极重,让人很难理解。 老者不由得尴尬,降低了语速,重复道:“我想问一下,这附近有发电报的地方吗?” 乘务员这次听了个大概, “电报?去电报局……额,去邮局。” 在世博会后,巴黎取缔了专门的电报运营机构,改与邮局合并。 老者点头, 他打开随身的箱子,在里面翻了好一阵,从中掏出一幅巴黎城区地图,递给对方。 这次,连语言交流都不用,乘务员就能会意。 他在地图上寻找邮局的位置,却没想到怎么都找不到,这才看向地图的左下角,发现地图竟然是1878年版本,还是当年那一届巴黎世界博览会的纪念版。 乘务员不由得无语, “这……” 老者询问:“怎么了?” 乘务员叹口气,循着记忆在火车站旁边画了一个圈,说道:“老先生,这就是邮局所在了。但我必须提醒您,这幅地图已经过时了,您在邮局最好再买一份。” 老者点点头, “谢谢。” 他郑重地道过谢后,双手拎着箱子缓步离开火车站。 刚一出站,巴黎的活泼与生机便扑面而来。 站前广场上满是行色匆匆的人群,亲友们忙着接站或者送站,送报夫在人群中穿梭,高喊着广告:“!凡尔纳先生倾情推荐的!” 老者不由得犹豫, 每到一个地方,他都会大量购买书籍,所以书店和大学图书馆是他最常去的地方, 但现在,还有更重要的事要做。 他强自按下好奇心,循着地图朝邮局的方向走。 很快,一座异常繁忙的建筑出现在眼前。 老者走进去,用字正腔圆的法语对办事员说:“您好,我要发电报。请问该去哪里办理?” 办事员上下打量他一阵, “先生,是长电文?还是短电文?” 老者诧异, “有什么不同吗?” 办事员的脸上闪过一丝得意,回答:“老先生,法国境内,短电文收费是固定的,一则电文只要七法郎。只有长电文才按字数收费。” 七法郎并不是一个多小的数字, 但相比起以前按字数收费的电报,这个价位肯定是很便宜了。 办事员补了一句: “全球,只要法国是这样。” 老者好奇, “为什么如此?” 办事员笑嘻嘻地解释:“因为去年的世博会,政府花了很大力气在民生改革。” 老者听了,心下微微黯然, 俄国什么时候也变成这样就好了。 他整理好心情,说:“我要发的是长电文。” 办事员惊讶,又打量老者一番,随后道:“先生,长电文按字收费,价格非常高昂。所以,您尽量还是言简意赅吧。” 老者笑着摇摇头, “无妨,我付钱就是了。退一步讲,就算我发短电文,你们也得按字收费。因为我要发往斯德哥尔摩。” 这次,办事员没办法再劝了。 在20世纪初,电报运营是相对原始且简陋的, 收发双方都有密码本,密码本上以阿拉伯数字代替横竖,横竖交叉处的字母就是密文。 尽管民用电报用的是明码传输,但因为或政治诉求、或经济需要、或语言不同的各种原因,各地区的明码密码本仍然存在极大差异,导致跨国电报需要多次中转, 所以,即使法国的短电文收费少,瑞典那边还是按字收费,电报费就不会低。 办事员轻咳, “老先生,长电文字数限制为140字,费用为每字一法郎。您带钱够吗?” 老者说:“没问题。” 这么一大笔钱说掏就掏,办事员不由得更加好奇对方的身份, “那您说吧。” 他拿起了纸笔,准备记录。 老者说道:“电文如下,‘尊敬的诺委会、瑞典文学院各
上一章
目录
下一页