第125章 何不潇洒走一回(27) (第4/5页)
12、荑(Ti):植物初生的叶芽 13、蝤蛴(QiuQi):天牛的幼虫,身白而长 14、瓠(Hu):瓠子,一年生草本植物,茎蔓生,果实为细长的圆筒形,果rou入菜。 15、犀:瓠子果中的籽,洁白整齐 16、螓(Qin):昆虫,体形像蝉而小,额头宽而方正 17、倩:笑时两颊出现的窝 18、盼:眼珠黑白分明 19、敖敖:身材高的样子 20、说于农郊:意思为停下来和大臣们说话 21、牡:雄性,公马。骄,表示高大的样子 22、幩(Fen):系在makou衔两边装饰用的丝布巾 23、镳(Biao):马嚼子,此指装饰的丝巾飘扬的样子 24、翟(Di):长尾的野鸡 25、茀(Fu):道路上杂草太多,不便通行,或曰车篷 26、朝:朝见。此句说穿着野鸡服饰的大臣们穿越草路来朝见,或者“茀”通“服”也未可知。 27、夙:早。意即大臣们早些回去,不要让国君太cao心。 28、活活:流水声 29、罛(Gu):大渔网 30、濊濊(Huo):撒网入水的声音 31、鱣(Zhan):鲤鱼,一说黄鱼 32、鲔(Wei):鲟鱼 33、发发:鱼在水中跳跃的声音 34、葭:芦苇,水边多年生草本植物,叶披针形,紫色花下有很多丝状绒毛,茎中空光滑,可编席或造纸。 35、菼(Tan):荻,水边多年生草本植物,形如芦苇,叶长,花穗紫色,地下茎蔓延,茎可编席。 36、揭揭:修长飘扬貌 37、姜:陪嫁的姜姓女子 38、孽孽:身材高挑貌或衣饰华贵貌
39、士:随嫁的奴仆 40、朅(Qie):威武健壮 第四篇氓 【概要】弃妇述说不幸。 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。 桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。 三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。 及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。 【注释】 01、氓(Meng):民,男子,指其丈夫 02、蚩蚩(Chi):憨厚貌 03、贸:贸易,交换 04、即:接近、靠近 05、谋:商量(婚事),或说同媒 06、顿丘:地名,在今HEN省南浚县 07、愆(Qian):延误、拖延 08、媒:媒人 09、将子:请你,希望你 10、乘:登 11、垝(Gui):倒塌 12、垣(Yuan):墙 13、复关:主人公丈夫居住的地方,此处代指人。或说为人名 14、涟涟:泪流满面貌 15、载:则 16、尔:你 17、卜:用火烧龟甲,根据烧出的裂纹判断吉凶 18、筮(Shi):用蓍草五十根依法排列判断吉凶 19、体:卦体,卦象 20、咎:过失、责备、凶,此处指卜卦的凶兆 21、以:连词,无实义 22、贿:财物,嫁妆 23、沃若:肥硕润泽貌 24、桑葚:桑树的果实。传说鸠食桑葚过多就会昏醉,比喻女子沉湎情爱就不能自拔。 25、耽:沉溺 26、说:脱,解脱 27、黄陨:枯黄陨落 28、徂(Cu)尔:到你家,嫁给你 29、食贫:过苦日子 30、汤汤:荡荡,水流貌 31、渐:溅,一说浸湿(除非赶车趟深水) 32、帷裳:车上的布幔 33、爽:过失、差错,或说负约 34、贰:变节 35、罔极:没有标准,指品行不端。罔,无;极:标准。 36、二三:前后不一致 37、靡:浪费,没有 38、室:指家务事 39、夙兴:早晨起来 40、靡有朝:没有打过照面,形容终日cao劳,起早贪黑。朝,面对面。 41、遂:顺从,或说久 42、咥(Xi):大笑貌 43、躬:自身 44、及尔:同你,表示希望同他白头偕老的愿望 45、隰(Xi):低湿的地方,一说指漯河 46、泮(Pan):畔,边沿 47、总角:古代称小孩头发扎成形似牛角的两个结,此指未成年。 48、宴:快乐。晏,也同“宴” 49、信誓旦旦:誓言诚恳可信 50、不思:想不到
上一页
目录
下一页