字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
何谓意境和一位马来西亚读者的谈话纪录 (第1/2页)
经过那位读者答应发上来的,另外,通知一下,偶两天解禁一次,周日解禁了,明天再解禁……一般晚上八点~不过偶是学生,时间不稳定。 YikSeng说: 小哈您好 哈贝达斯说: 你好 YikSeng说: 我是马来西亚的读者,你写的书好好看哦 哈贝达斯说: 汗~马来西亚^ YikSeng说: 黄果树瀑布汗……马来西亚怎么了吗?我是华人哦 (删节部分隐私) YikSeng说: 花木兰那是开玩笑的……(继续在角落画圈圈) 哈贝达斯说: 汗~~~ 哈贝达斯说: 坚持两手画,两手都要圆……错,一方一圆 YikSeng说: 我又不是杨过……。其实我的中文不好,起点让我学会了很多。真高兴你看得懂。 哈贝达斯说: 看不出来有什么不好的地方啊~ 哈贝达斯说: 其实起点好多书都是垃圾……看了对学中文没好处 哈贝达斯说: 我自己的书里其实很多地方都用错词语,比如的得地的区分 哈贝达斯说: 不过懒得改 YikSeng说: 是吗?没发现过bu4guo4 YikSeng说: 不过有些书中的诗词很不错 哈贝达斯说: 诗词? 哈贝达斯说: 平时有接触过中国的诗词吗? YikSeng说: 中学时老师有教。例如“松涛入梦渐成诗”。 哈贝达斯说: 中国文学,或者说,被中国所影响的所有文学中,似乎只有中国的文学是讲究意境的 (其实是打错了,后来才发现,怪不得他看不懂……应该是,世界文学中,只有中国文学和被中国文学影响的文学是讲究意境的。) 哈贝达斯说: ……松涛入梦渐成诗…… YikSeng说: 不是很明白你说什么…… YikSeng说: 哈哈 YikSeng说: 那诗你写的吧 哈贝达斯说: 松涛入梦渐成诗是我一个朋友的书名, 哈贝达斯说: 他的名字叫做施松涛 YikSeng说: 原来如此。 哈贝达斯说: 你看过偶的解迷? YikSeng说: “中国文学,或者说,被中国所影响的所有文学中,似乎只有中国的文学是讲究意境的”……这我听不懂 YikSeng说: 是的 哈贝达斯说: 意境…… 哈贝达斯说: 知道是什么吧…… YikSeng说: 查字典ing 哈贝达斯说: 汗…… YikSeng说: artisticconception……明白明白 哈贝达斯说: 晕倒…… 哈贝达斯说: 我查查那个英文单词,看看会翻译成什么 YikSeng说: 就是artisticconception嘛 哈贝达斯说: 艺术 观念? 哈贝达斯说: 我晕倒了…… 哈贝达斯说: 老外的理解能力果然不行 YikSeng说: 不知道……字典说的 YikSeng说: …… YikSeng说: 虽然不大懂你说什么,但我想你一定觉得会中文很自豪。我也是一样的。 哈贝达斯说: 简单来说吧……哈哈,我来当你的中文老师~ 哈贝达斯说: 哈哈……偶英语很垃圾 YikSeng说: 好……要收费吗? 哈贝达斯说: 不用,哈哈…… 哈贝达斯说: 简单来说,文字是表面,而意境是文字背后的东西 哈贝达斯说: 直白而太描写的语言,不会产生意境,意境是一种想像能力,但是却大于想像,比想像更美好…… (其实想说的是高于想像,发现自己用词果然不够严谨) 哈贝达斯说: 比如说,松涛入梦渐成诗这句话吧……你能解释一下,你怎么理解的吗? YikSeng说: 嗯……能用英文吗? 哈贝达斯说: 英文的话……我大概是看不懂的,汗~我英文很烂~简直只有小学生水平…… 哈贝达斯说: 因为一直不爱学英文,汗~马来西亚是英文为官方语言吧 YikSeng说: 不是,应该说不只是英文,马来语才是主要官方语言 哈贝达斯说: 你理解的方式说就好……汉语怎么我也能看懂吧~ YikSeng说: 英文也行,但只限于学过英文的人 YikSeng说: 好 哈贝达斯说: 哈哈,你英语很好吗?貌似以后让你当我的英文老师会很不错,哈哈~ 哈贝达斯说: 有些东西,是无法用英文解释清楚的……就算我英文再好,大概也不可以 哈贝达斯说: 何况我英文很烂~ YikSeng说: 我的英文也不是很好啊,马来西亚语言是多样性,比起中国、英国的“语言专精”来说不算什么 YikSeng说: 我要想想……等我一下。 哈贝达斯说: 恩恩~~~~~~ YikSeng说: 松叶随风如波浪般起伏的景象令人深深难忘,即使入梦也会看见 YikSeng说: 是这样吗? YikSeng说: p.s:其实刚刚我很想说“文字背面是纸啊”或是“文字背后是LCD
上一章
目录
下一页