字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第0132章 有意思的满文人名 (第2/2页)
报户口,还必须报知其哈拉达登记。女真及其后世满族严格保持族外婚制。 年深日久,族人不能尽识,全靠哈拉达掌握姓氏,所以青年到了男婚女嫁之年,介绍婚姻必须通过哈拉达,以防族内婚姻发生。终清之世,满族人世代不离牛录,也就是不离氏族制时期传下来的血缘集团和地缘组织这是清代满族人只称名而不道姓的根本原因。这个传统是氏族制时期留下来的。 满族人自从在血缘集团和地缘集团的基础上编旗后,大约三百来年固定在牛录中,所以始终不变地保持着称名而不道姓的习惯,这个习惯也为八旗汉军和八旗蒙古所接受。 女真人在编旗以前,或是一个哈拉聚居,或是数个哈拉聚居而形成一个嘎山。这样的“族党屯寨”是自然形成的,而牛录则是依政府法令编成的,带有极大的强制性和约束性。清代满族人严格固定于一个牛录之内,住则居于一处,出兵围猎则编成一队,调动移驻则全牛录一同行动,调至新地仍聚居一处。 年岁久远,人们世世代代不离牛录,自然保持只称名而不道姓的习惯,姓氏由哈拉达掌握,决不会发生族内婚姻之弊。 辛亥革命后,八旗制度废弃,牛录章京和哈拉达相继逝去,所以现在不少满族人已经不知道自己的哈拉了。 满族人的名字满族人入关后,受到汉族文化很大影响,这也表现在人名方面。满族人取名有用汉语词的,也有用满语词的。 用汉语词所取的名字容易理解其义,无需多加解释。兹列出一些清代满族人用汉语词取的名字,如文元、永祥、常明、崇善、富祥、景和、贵福、瑞明、福海、寿山、庆成、德昌。由这些例子明显看出,清代满族人用汉语取名皆选用吉利字眼,与汉族人取名选字相同。满族人用数字取名,这是一个特点,也是满族的传统,并非来自汉文化,其命名法是根据该人出生时,其祖母八十六岁,就以“八十六”名之。某人出生时其父六十一岁,就以“六十一名之。 这个取名法存有纪念之意,是很别致的。用数字取名,满语,汉语皆可应用。例如某人名那丹珠,取自出生时其祖母七十岁,那丹珠(nadanju)为满语词“七十”。 从这些满语词的人名看,也可看出满族受汉文化影响的迹象,如吉祥富贵之类的意思。女真人传统的取名原则,没有平安吉庆、福禄寿喜,升官晋爵等含意,而是很自然朴素的。 其原则如下:其一,按长幼顺序。 头生子名aji或ajingga,次子名jacin或jacingga。最末一子名fiyanggū,就是北方汉语所谓“老儿子”,给他取乳名“老嘎达”。清代名将费扬古就是满语fiyanggū的音译。 其二,因自远祖以来世代狩猎,故多以有关狩猎的词命名,如mergen、galiu等等。 其三,因同一原因而以禽兽名取人名,如尼玛善(nimaan)等等。 其四,为祈求孩子好养活,取名阿克丹(akdan),意为有依靠;阿克敦(akdun意为坚实,结实)、怀塔布(hūwaitabu。意为拴住)等等。 其五,根据相貌取名,如穆隆额。(murungge)意思是相貌相似,多指这个孩子面貌生得象其父母或长辈某人)。除此以外,还有不少是用物名、地名等取名的。 满族入关后,特别是到了清代中后期,满族人受汉族文化影响日多,不论用满语词或汉语词取名,按汉族人取名原则和习惯命名的越来越多了。 满族人的命名习俗,在其入关前,有着强烈的随意性,一切事物都有可能成为人的名字,信手拈来毫不考虑。如:皇太极,原作“黄台吉”。满蒙习俗喜欢在“台吉”前加上表颜色的“黄、红”等词。后来称汗后有人谄媚,奉承说跟汉人的“皇太子”听起来很象,后来史书中就改为“皇太极”。 阿济格——幼,小;多尔衮——獾;多铎——胎儿;太祖第16子,费扬古——老生子;萨哈连——黑色;努尔哈赤——野猪皮;舒尔哈齐——小野猪;顺治第一子,牛纽——眼珠;阿敏——后鞍桥;舒尔哈齐长子;岳托——呆痴,傻子;代善长子,太祖另一弟,雅尔哈齐——豹皮;苏克萨哈——大腿;马齐——拴(革 秋)的铁钩子;尼堪——蛮子相;傅喇塔——烂眼皮;席特库--尿炕孩子;何和哩(何和礼,开国五大臣之一)——上牙磕下牙;索尼——你们的;噶礼——让他拿来; 取名是一种文化现象,表现人们对自身生存与发展的愿望。历史上不同民族有其各不相同的命名习惯,反映着民族文化特征。 17世纪的中国满洲人,从居住于东北一隅,到稳固地统治全中国,民族地位发生了巨大变化,族人的起名也同时产生变异。 人们的名字是在初生或童稚时期,由家长起定,所选择的文字,蕴含了家长的期望。17世纪满人为子孙起的名字有多种含义,兹缕列于次。
上一页
目录
下一章