小马宝莉凌步的故事_作者的话(1):关于名字设定
首页
字体:
大
中
小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
作者的话(1):关于名字设定 (第1/1页)
也许有读者发现很多名字都有很强的西方色彩,而不是像原动画中的名字那么贴俗易懂,这只是我的翻译问题啦~实际上很多名字都有自己的意思的,总不能把麦林翻译成“海丘”或者“枪鱼”吧?或者把克劳迪直呼“冰云”吧?翻译成自己的意思一点高端霸气的感觉都没有了,有木有?于是就有了这么多很西方很高端的音译名字啦~
加入书签
我的书架
上一章
目录
下一章
相关推荐:
快穿:女配又苏又甜
、
海贼王之蛇吞象
、
苟活着的人们
、
三国之我是皇太子
、
法医无鸢
、
命运之平行世界
、
残明虎啸
、
龙印徽章
、
三国:我可以编辑剧本
、
玄黄道长
、
小马宝莉him带我搞事情
、
云涯路
、
神之计划
、
九天问仙传
、
盗天者死
、
向往的宅村系统
、
万古剑仙
、
相距二十五
、
哈利波特与救世双星
、
强者为尊之崛起