字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第127章 何不潇洒走一回(29) (第6/6页)
:傲慢的样子,一说究为仇假借 07、维:同唯,只 08、之:是,一说原故 09、维子之故:只是你的原因,或理解为只因为你是我的老(好)友 第八篇鸨羽 【概要】劳役人的苦差没完没了,不能回家侍奉父母。 肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠苍天,曷其有所? 肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天,曷其有极? 肃肃鸨行,集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻粱。父母何尝?悠悠苍天,曷其有常? 【注释】 01、鸨:鸟名,似雁,头小颈长,背部平,尾巴短,不善飞,能涉水。 02、肃肃:鸟飞翅扇动的响声 03、苞:丛生而繁密 04、栩:柞树 05、棘:酸枣树 06、王事:王公的差事 07、靡:没有一天 08、盬(Gu):停止 09、不能:指不能回家 10、蓺(Yi):种植 11、怙(Hu):依靠,一说为糊,糊口 12、尝:本义为鉴别食物的滋味,此处为吃 13、曷其有:何时才有 14、所:安身的地方 15、极:终点、尽头 16、常:生活正常 17、行:行列,一说为鸟的羽茎,一说指鸟腿 第九篇无衣 【概要】人们借衣着的比较来抒发情怀。旧以为系赞美晋武公请求命服的事,但诗意不显,未可据信。 岂曰无衣七兮?不如子之衣,安且吉兮。 岂曰无衣六兮?不如子之衣,安且燠兮。 【注释】 01、岂:难道,哪里,意指“谁说我没有七套衣服” 02、七:七套衣服,也可能非确指,形容多。或说为七章之衣,诸侯的服饰。 03、安:满足 04、吉:舒适 05、燠(Yu):暖 第一〇篇有杕之杜 【概要】渴望爱人的到来。 有杕之杜,生于道左。彼君子兮,噬肯适我?中心好之,曷饮食之? 有杕之杜,生于道周。彼君子兮,噬肯来游?中心好之,曷饮食之? 【注释】 01、杕(Di):孤立,孤零零的样子 02、杜:杜梨、棠梨树,落叶灌木,果实红色,味酸 03、道:道路,大路 04、周:右的假借,一说边,曲 05、噬(Shi):语气助词,无实义或表示何时 06、肯:愿意 07、适:到 08、我:指我这里 09、中心:心中 10、好之:喜欢他 11、曷:何,此指用什么 12、饮食:招待饭菜或满足性爱 第一一篇葛生 【概要】悼亡。 葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与独处! 葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与独息! 角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与独旦! 夏之日,冬之夜。百岁之后,归於其居! 冬之夜,夏之日。百岁之后,归於其室! 【注释】 01、蒙:覆盖 02、楚:荆条 03、蔹(Lian):白蔹,多年生草本植物,茎蔓生,掌状复叶,浆果球形,根入药。一说为野葡萄。 04、予美:我的好人,指亡妻或亡夫 05、与:相伴 06、域:墓地 07、处:居处 08、息:安息,长眠 09、旦:天亮,指谁来陪伴孤独长夜到天亮 10、角枕:用兽骨制成或装饰的枕头,供死者用,一说为八角的方枕 11、粲:灿 12、衾:被子,此指入敛盖尸的东西 13、夏日、冬夜:夏季日长,冬季夜长,都指漫漫的岁月 14、百岁:婉辞,指死亡 15、其居、其室:亡人墓xue 第一二篇采苓 【概要】劝人勿信谗言。 采苓采苓,首阳之巅。人之为言,苟亦无信。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉? 采苦采苦,首阳之下。人之为言,苟亦无与。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉? 采葑采葑,首阳之东。人之为言,苟亦无从。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉? 【注释】 01、苓:茯苓,一说甘草 02、苦:一种苦菜 03、葑(Feng):芜菁,也叫蔓菁,二年生草本植物,花黄色,块根白色或红色,扁球形或长形,可入菜。 04、首阳:山名,在今SX省永济县南 05、巅(Dian):山顶 06、为:伪 07、苟亦无信:轻易不要轻信。苟,随便,假如 08、然:是 09、与:赞同 10、舍:舍弃 11、旃(Zhan):之 12、胡得焉:怎么对呢,怎么能相信呢
上一页
目录
下一章